Вот небольшая пьеска по мотивам рассказов Г.Остера, которую мы показывали для детишек в детском саду (возраст от 1 до :6). Это была сценка для кукольного представления. Собака появилась, потому что была кукла-перчатка в виде собаки. Я думаю, вы можете заменять всех персонажей, взависимости от наличия кукл (разве что мартышку лучше оставить) Детям и взрослым очень понравилось. Monkey – M Elephant – E Dog - D Narrator - N Monkey, Dog and Elephant on the stage saying hi and playing.
M – You know, yesterday I was told that I was not kind. What does 'kind' mean? Do you know, Elephant? Do you know, Dog? E – No. D – No. M – (asking the audience) Do you know what it means to be kind? N- (coming to the stage and staying) Well, it's hard to explain. Let's take an example. What would you do if I gave you a banana? M – A ripe banana? N– Yes. M – I would eat it! N – Mmmm (disapprovingly) M – I'd say thank you, and then eat it. N– Good, you'd behave like a polite monkey. But, being polite is not the same as being kind. A kind monkey will offer the banana to her friend first. M – But she will eat it. NO, I don't want to be kind, it's not fun! N – Well, you can try… M – Try what, the banana or being kind? N -(doesn't answer but gives banana to Monkey) M -(begins to eat it and notices that elephant and dog are looking at her) M -(to elephant) – You don't like bananas, do you? E – I do like bananas! M – (with a sigh) Then you can have it. E – (giving banana to dog) Dear dog, do you like bananas? D – Yes I do. Thank you, elephant! D – (bringing banana back to Monkey) Dear monkey, I would like to share this banana with you. M – (surprised) I see now. It is fun to be kind. You are sharing something with somebody and somebody else is sharing something with you! Wonderful! N – Well, that's pretty close. And you are right, Monkey. Sharing is wonderful!
Вот русский вариант. Может кто-нибудь захочет разнообразить детский день рождения. У меня получился двойной перевод. Поэтому, вы можете поправить русский текст в соответствии с оригиналом. Просто у меня книги под ругой не оказалось.
Мартышка – М Слон – С Удав – У Автор – А
Мартышка, Слон и удав на сцене играют и приветствуют зрителей. М – Вы знайте, вчера мне сказали, что я не воспитанная. А что значит воспитанная? Ты знаешь, слоненок? А ты, удав? С- Нет У – Нет. М (справшивает у зрителей) – А вы знаете? А – Ну, мартышка. Попробуем объяснить.. Вот например, что ты сделаешь, если тебе дадут банан? М – спелый банан? А – Да. М – Я его съем! А – (неодобряюще) Мгм... М – Я скажу «Спасибо», а потом съем его. А – Хорошо, ты поступишь как вежливая мартышка. Но быть вежливым это еще не значит быть воспитанным. Воспитанная мартышка сначала предложит банан своим друзьям. М – Но они же съедят его. Нет, быть воспитанной неинтересно. А – А ты попробуй! М – Что попробовать? Банан или быть воспитанной? А – (не отвечает, но дает банан мартышке) М – (приготовилась есть, потом замечает, что удав и слоненок смотрят на нее) М – (слоненку) – Ты же не любишь бананы? С – Я очень люблю бананы. М – (со вздохом) – ну тогда возьми его. С – (передает банан удаву). – Дорогой удав, ты любишь бананы? У – Спасибо Слоненок. Я очень люблю бананы. У – (передает банан обратно мартышке) – Дорогая мартышка, я хочу поделиться с тобой этим бананом. М (удивленно) – Теперь я понимаю. Это действительно весело быть воспитанной. Ты что-то кому-то дашь и тебе кто-то что-то даст! Замечательно! А – Да мартышка, ты права, быть воспитанной очень весело
|